Si vous demandez à des Russes de choisir un symbole de leur pays, ils vous répondront sans doute : "le bouleau". Cet arbre a toujours représenté la pureté et la renaissance, la santé et l’abondance. Plus tard, il est devenu le symbole de la féminité (le mot « bierioza » en russe est féminin). Aucun arbre n’est aussi cher au cœur des Russes que le bouleau : les peintres, les poètes, les chanteurs lui consacrent leurs œuvres encore aujourd’hui. Comme cette chanson, « Bieriosy » interprétée par le groupe Lioubè et l’acteur Sergueï Bezroukov. Elle a été écrite par un poète originaire de Tomsk, Mikhail Andreev et mise sur musique par Igor Matvienko en 2002.
Paroles en russe Traduction
Отчего так в России берёзы шумят, Comment les bouleaux en Russie font ce bruit particulier ?
Отчего белоствольные всё понимают. Comment eux, à tronc blanc, ils comprennent tout ?
У дорог прислонившись, по ветру стоят Appuyés l’un sur l’autre, penchés à cause du vent
И листву так печально кидают. Ils perdent tristement leurs feuilles.
Я пойду по дороге, простору я рад, Je prendrai un chemin, heureux d’observer cet espace,
Может, это лишь всё, что я в жизни узнаю. Peut-être cela sera tout ce que j’aurais appris dans ma vie.
Отчего так печальные листья летят, Pourquoi les feuilles tombent, tellement tristes,
Под рубахою душу лаская. En caressant mon âme au-dessous de ma chemise.
А на сердце опять горячо-горячо Et de nouveau cela me fait très chaud au cœur,
И опять, и опять без ответа. Mais de nouveau il n’y a pas de réponse.
А листочек с берёзки упал на плечо, Une feuille du bouleau est tombée sur mon épaule,
Он, как я, оторвался от веток. Elle, comme moi, s’est détachée de sa branche.
Посидим на дорожку, родная, с тобой, Asseyons-nous un moment avant partir, ma chère,
Ты пойми, я вернусь, не печалься, не стоит. Crois-moi, je reviendrai, ne sois pas triste, cela n’est pas la peine.
И старуха махнёт на прощанье рукой, La vieille me fera un signe d’adieu
И за мною калитку закроет. Et fermera le portail derrière moi.
Отчего так в России берёзы шумят, Comment les bouleaux en Russie font ce bruit particulier ?
Отчего хорошо так гармошка играет, Comment l’harmonica joue tellement bien ?
Пальцы ветром по кнопочкам в раз пролетят Les doigts toucheront les boutons comme un courant d’air,
А последняя, эх, западает. Ah, le dernier bouton est bloqué…
А на сердце опять горячо-горячо Et de nouveau cela me fait très chaud au cœur,
И опять, и опять без ответа. Mais de nouveau il n’y a pas de réponse.
А листочек с берёзки упал на плечо, Une feuille du bouleau est tombée sur mon épaule,
Он, как я, оторвался от веток. Elle, comme moi, s’est détachée de sa branche.
Mikhail Andreev
Le poète Mikhail Andreev est né en 1954 dans la région de Tomsk. Après avoir étudié la littérature à Moscou, il est revenu à Tomsk où il vit actuellement. Andreev est l’auteur de nombreuses chansons qui font partie du répertoire des groupes comme Lioubé, Ivanushki International, Biélyi Orel, Zolotoié Koltso, Fabrika, Korni et d’autres interprètes très connus comme Viatcheslav Dobrynine, Mikhail Shoufoutinski, Vlad Stashevski, Sofia Rotarou, Alexandre Malinine, Dima Bilan... Une rue dans un village de la région de Tomsk porte son nom.
Mikhail Andreev a donné plusieurs versions de la façon dont l’idée de cette chanson, « Bieriozy », lui est venue :
Un jour qu’il se promenait dans la forêt à la recherche de champignons sans parvenir à en trouver, il s’assit sous un bouleau, fatigué. Il vit une feuille tomba et en la ramassant, il vit, à sa grande surprise, un champignon de la variété qu’il cherchait. C’est ainsi que lui vint l’idée d’une nouvelle chanson.
Le jour où Andreev revint dans son village natal, il trouva à la place des pins coupés, de jeunes bouleaux blancs. Il resta longtemps immobile à les regarder sans pourvoir retenir ses larmes.
Dans une interview pour le journal (Nouvelles de Tomsk) il a déclaré : « Dans mes poésies il n’y a pas d’histoire, ni de préface, mais la vie profonde. J’ai l’habitude de jouer avec mes sentiments : les laisser aller, comme on garde les rênes longues, puis les serrer pour que ce cheval qui s’appelle Sentiment s’arrête. C’est ce jeu qui me pousse créer. Cependant, toutes mes poésies sont de petites histoires de ma vie. »
Groupe Lioubé
Le groupe Lioubé est un groupe pop-rock russe et soviétique créé le 14 janvier 1989 par le compositeur Igor Matvienko. Le leader du groupe est le chanteur Nikolay Rastorguyev. Son répertoire est composé d’éléments tirés de la chanson d’auteur, de la musique populaire et du rock.
En 1988, le compositeur Igor Matvienko a eu l’idée de créer un ensemble avec une petite touche patriotique et une voix bien masculine. La recherche du chanteur a été longue et difficile. Finalement Igor Matyienko l’a proposé à Nikolay Rastorguyev avec lequel il avait déjà travaillé.
A une époque où la scène musicale russe était pleine d’ensembles et de chanteurs aux voix douceâtres, le groupe Lioubé a été « mis sur la table » (selon l’expression de Matvienko) comme « un hareng épicé » : une musique légère comme de la pop, mais une ambiance et des textes qui viennent d’un rock à l’état brut. Evidemment, l’apparition du groupe Lioubé n’a pas pu passer inaperçu. Le succès a été immédiat, le groupe est parti tout de suite en tournée. Depuis 1989 les chansons de Lioubé sont toujours restées à la tête du Hitparade.
Sergueï Bezroukov
Artiste du peuple (2008), lauréat du Prix d’Etat de Russie (1997).
Sergueï est né en 1973 à Moscou. Il est le fils de l’acteur et metteur en scène Vitalii Bezroukov. Le garçon a reçu le prénom Sergueï en hommage au poète préféré de Vitalii : Sergueï Essenine.
En 1994, Sergueï finit l’École-Studio du Théâtre d'Art académique de Moscou (classe d’Oleg Tabakov) après quoi il est tout de suite recruté par la troupe du Théâtre de Tabakov. La même année, il fait ses débuts au cinéma : il obtient le rôle principal dans le film « Nocturne pour un tambour et une moto ». Depuis lors, il a interprété plus de quarante rôles.
Aujourd’hui, Sergueï travaille dans plusieurs théâtres à Moscou, notamment au Théâtre de Moscou Goubernski, dans les pièces de son Fond, ainsi qu’au Théâtre d’Oleg Tabakov. Il participe également à de nombreux projets-audio : il prête notamment sa voix dans des dessins animés et joue pour des livres-audio.
En 2016, il a ouvert sa propre compagnie de production de films.